Home > Posts > Kotsovolos: Case of a failed e-mail campaign

Kotsovolos: Case of a failed e-mail campaign

KotsovolosFail

I recently received a promotional e-mail from an e-shop I mainly use to buy home appliances in Greece that was really funny: at the top offer there was a TV, but although the e-mail had been just sent (judging from its date/time stamp) the image already had a mark “exhausted” (out of stock) on it.

Obviously it was pulling the e-mail images from the e-shop’s web server, but it’s impossible to  believe that so many clients had rushed already to buy that TV. Most probably they had too few items stocked on it, but then you don’t make that the top offer at your e-mail campaign.

Advertisements
Categories: Posts Tags: , , ,
  1. 2011/09/13 at 18:32

    I think that “out of stock” is a better translation. I’m trying to think if “exhausted” can be also used in this context, but I can’t remember.

    Cheers.

    • 2011/09/13 at 21:02

      indeed, tried to do an exact word translation to show how the reader of the e-mail feels when viewing that image banner. Obviously exhausted in that image context means “stock exhausted” so I added an (out of stock) note in the text just in case

  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: